Суббота
04.05.2024
05:13
Приветствую Вас Гость
RSS
 
ЛИСТочек
Главная Регистрация Вход
Узелки на память »
Меню сайта

Категории каталога
Мои файлы [3]

Наш опрос
Не вредно ли пытаться сохранить у ребенка-иммигранта язык его дедушек-бабушек?
Всего ответов: 132

Главная » Файлы » Мои файлы

Детское литературное творчество и читательское восприятие.
[ · Скачать удаленно () ] 21.05.2008, 22:48
–неладушки-2
Облака (яблока?) – белогривые лошадки
В разговоре о родном языке ребенка получил любопытное письмо [info]lenka_f (спасибо ей!):
Антон (1 год и 3 месяца) очень любит лошадок. Разговаривать мы пока только пытаемся, поэтому лошадка у нас обозначается очень оригинально: "а-го-го".
А теперь, собственно, история.
Я ему довольно часто пою песенку в которой есть слова: "облака - белогривые лошадки". В результате чего у нас теперь не только лошадки "агого", но и облака тоже. Тут, в общем, понятно – у ребенка возникла довольно прямая ассоциация. Но вот недавно Антон, увидев на столе яблоко, объявил, что и оно тоже "агого" ("Все мы немного лошади"), чем несколько удивил нашего папу, который был с ним в этот момент. Но когда я об этом узнала, почти сразу стало понятно, откуда ноги (копыта) растут. Песня про облака начинается словами:
"Мимо белого ЯБЛОКА Луны,
Мимо красного ЯБЛОКА заката"

Он проассоциировал первую строчку песни с припевом.

Так что, на мой взгляд, ассоциативное мышление в этом возрасте очень даже присутствует. А в стихах и песенках слова друг за друга цепляются. Очень удобно их так запоминать.


Как бы Вы прокомментировали этот случай?

Наблюдали ли Вы что-либо подобное?
Категория: Мои файлы | Добавил: Тортиллка | Автор: Вадим Левин
Просмотров: 1003 | Загрузок: 391 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 1
1 vladimir  
0
всё оченьполезно!!!

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа

Поиск

Друзья сайта

Статистика


Copyright MyCorp © 2024